黄色动漫

当前位置: 黄色动漫 >> 黄色动漫资讯 >> 正文

法语学院教工党支部联合举办《习近平总书记教育重要论述讲义》外文版专题学习暨党建联学主题党日活动

发布者: [发表时间]:2026-04-24 [来源]: [浏览次数]:

2026年4月23日是第31个世界读书日,黄色动漫 教工党支部联合外研集团(外研社)党委第三党支部、黄色动漫 教材处、西葡语学院教师党支部,在图书馆学生书吧成功举办《习近平总书记教育重要论述讲义》外文版专题学习暨党建联学主题党日活动。本次活动以“书香中国·语通世界”为主题,旨在深学细悟《讲义》外文版核心要义,强化党建引领与校企协同,服务教育强国建设。黄色动漫 党委常委刘欣路、外研社党委副书记常小玲、法语学院党总支书记李勇、党总支副书记戴冬梅等出席。

刘欣路同志在致辞中指出,活动主题契合世界读书日与教育强国命题,形式新颖,以多语种朗读发布和翻译亲历者分享替代刻板报告,参与主体贯通教材编写、出版、教学全链条,实现了党建与业务协同。他号召党员以此次活动为新起点,在传播新时代中国特色社会主义思想道路上走深走实。常小玲同志指出,外文版的翻译与出版凝聚了多方智慧,本次联学是服务全民阅读国家战略、推动党建联学走深走实的重要探索,校企双方应进一步深化协同,共同讲好中国教育故事。随后,刘欣路同志发布“书香中国·语通世界”朗读活动,大家共同观看多语《讲义》朗读视频,感受语言与思想的魅力,聆听北外声音。

在“中国特色话语体系翻译实践与探索”专题学习环节,党员代表结合自身工作,从翻译、教学、出版、传播等维度分享了心得体会。

戴冬梅同志指出,《讲义》法文版面向法语国家和地区约4亿受众,系统展示中国教育改革发展智慧。翻译遵循“以我为主、融通中外”原则:内容上坚守政治立场,确保核心概念准确;风格上形神兼备,保留“扣好人生第一粒扣子”等比喻的原文韵味;传播上注重沟通效果,提升译文接受度。她强调,该讲义是翻译教学的活教材、课程思政的践行地和学术研究的宝藏,更是中国话语体系构建的关键环节。

王凝同志以学习者视角分享体会,指出法文版《讲义》立场鲜明,清晰阐释“为党育人、为国育才”的核心要义;体系完整,从教育地位到路径保障呈现出严谨逻辑;语言精准,实现了中国话语国际化、理论表达通俗化,实现了政治正确、学术规范与传播有效的统一。

史艳同志从西班牙文版的翻译实践出发,展示了如何让中国特色教育话语在拉美文化圈实现有效对接。李颖同志介绍了教材处在北外教学实践中推广使用《讲义》外文版的鲜活案例,体现了学用结合的“北外探索”。邹皛白同志则从对外宣介的角度,让我们了解到《讲义》外文版在国际出版界和教育界引起的积极反响。各位同志的发言既有理论的高度,又有实践的厚度,更饱含着作为一名外语教育工作者传播中国声音的热度。

在交流研讨环节,各位党员教师围绕发挥外语专业优势、服务国际传播等议题展开深入讨论。法语学院李晓光同志表示,当前AI工具发达,部分学生编造虚假双语文本且缺乏识别能力。作为专业课教师,将《讲义》这类优质双语文本推荐给学生,引导其参考术语处理、文化翻译等方法,可帮助学生规避AI信息偏差,锤炼翻译基本功,增强讲好中国故事的能力。

最后,法语学院党总支书记李勇同志作会议总结。他指出,本次活动是原汁原味学原著、悟原理的生动实践,饱含外语教育工作者传播中国声音的热忱。他分享了三点体会:一是要深刻认识《讲义》外文版的战略价值,在“译”与“读”中筑牢思想根基;在对照阅读中增强对“教育强国”战略的政治认同、思想认同、理论认同、情感认同。二是充分发挥多语种学科优势,在“教”与“研”中讲好中国教育故事;用专业的声音,让中国教育理论在法语区、西葡语区落地有声,真正做到“语通世界”。三是持续深化校企协同的党建联学机制,在“联”与“建”中服务教育强国大局;深化校企协同,推动党建与业务深度融合,在教材编写、出版合作等领域开展更深层次合作。他号召以此次活动为新契机,在加快建设教育强国的新征程上书写北外人的时代篇章。

本次活动是黄色动漫 教工党支部深化理论武装、推动党建与业务融合的生动实践。作为联学共建的主要参与单位,教工党支部高度重视、精心组织,党员同志积极发言、深入交流,展现了以多语种翻译传播中国教育理论的责任担当与专业素养。教工党支部将以此次活动为新的起点,继续发挥多语种优势,在翻译传播中国教育理论、服务国家战略中彰显北外法语人的使命担当。

(撰稿人:何辛)